Template:Le Cose Di Sempre: Difference between revisions

From The Elvis Costello Wiki
Jump to navigationJump to search
(Create lyrics page for Le Cose Di Sempre)
 
(+English lyrics)
 
Line 32: Line 32:
Si poserà con grazia sulle cose di sempre<br>
Si poserà con grazia sulle cose di sempre<br>
Questa notte, amore mio, tutto può succedere<br>
Questa notte, amore mio, tutto può succedere<br>
<br>
<br>
<br>
'''English adaptation by Elvis Costello''' (sung in place of the two "chiudi gli occhi" verses):<br>
<br>
If you close your eyes, my love, nothing can happen to you<br>
Come and lie here in my arms and talk to me<br>
Of the soft beating of wings and fantastic things<br>
That you fear you may hear scuttling in these shadows<br>
<br>
But if I call out your name again then you may answer for me<br>
In a place were moonlight fell and stories tell:<br>
“Pull an oyster from a shell and a pretty pearl to string<br>
That mosquito and its sting<br>
Are found in everything"<br>

Latest revision as of 21:36, 3 September 2023

lyrics for
Le Cose Di Sempre

Come faccio, amore mio, a parlarti di valore?
Nel giusto peso che via via si associa alle cose
In questa enorme confusione in cui l'evidenza è un'opinione
Smentita dalle parole
Come faccio, amore mio, a parlarti di dolore?
Inestimabili esistenze disperse in mare
Quanto fervore per difendere le sacre amate sponde
E Cristo in croce nelle scuole

Chiudi gli occhi, amorе mio, nulla può succedere
Viеni qui tra le mie braccia e raccontami
Di diavoli, fantasmi e formiche giganti
Questo buio, amore mio, nulla può nascondere

Come posso, figlio mio, insegnarti a rispettare
Le idee e le debolezze altrui, le piante e le zanzare?
In questa giungla inospitale in cui a dettare legge è il predatore
Il mito della clava e del terrore
Come faccio, figlio mio, a dirti dove andare?
Proprio io che non mi sono mai saputa orientare
In questa selva sconfinata e oscura avvisteremo l'orizzonte
Saluteremo insieme questa notte

Chiudi gli occhi, amore mio, nulla può succedere
Vieni qui tra le mie braccia e raccontami
Di abissi profondissimi e creature mutanti
E questo buio, amore mio, nulla può nascondere

Questo buio, amore mio, nulla può nascondere
Il chiarore della luna e delle favole
Si poserà con grazia sulle cose di sempre
Questa notte, amore mio, tutto può succedere



English adaptation by Elvis Costello (sung in place of the two "chiudi gli occhi" verses):

If you close your eyes, my love, nothing can happen to you
Come and lie here in my arms and talk to me
Of the soft beating of wings and fantastic things
That you fear you may hear scuttling in these shadows

But if I call out your name again then you may answer for me
In a place were moonlight fell and stories tell:
“Pull an oyster from a shell and a pretty pearl to string
That mosquito and its sting
Are found in everything"